Calvin
2025/05/13 22:01
請告訴我 「上層和下層」 的英語!
有好幾層的櫃子的「上層」和「下層」用英語怎麼說?
回答
・Upper and lower sections
・Top and bottom sections
・Top tier and bottom tier
The books you're looking for are in the upper and lower sections of the shelf.
你正在找的書在書架的上層和下層。
「Upper and lower sections」是「上部和下部」的意思,當將特定物體或場所分成上下兩部分時會使用這個詞彙。這個表達可以用在各種情境中。例如,在建築或設計領域指建築物或產品的上部和下部,在解剖學中指身體的上半身和下半身,在地理學中指山區或河流的上游和下游等情況。
The book you're looking for is on the top shelf.
你正在找的書在上層。
You will find the book on the top tier of the bookshelf.
那本書在書架的上層。
The book you're looking for is on the bottom tier of the bookshelf.
你正在找的書在書架的下層。
「Top and bottom sections」用來指物理上的位置或部分。例如,書架、建築物、文件的頁面等。「Top tier and bottom tier」通常用來指等級或排名。例如,在評價運動隊的聯盟、公司的組織結構、商品的品質等時會使用。
回答
・Upper / lower
・Top / bottom
「上層和下層」在這裡是指像櫃子或架子的不同層,所以英文可以用:
Upper / lower
Top / bottom
Ex)
Can you bring me the box of materials stored in the upper / lower shelf of the warehouse?
你可以把存放在倉庫貨架上層或下層的那箱材料拿過來嗎?
→因為是「上層/下層」,假設是表示架子等的位置,所以翻譯成 “upper(上方的) / lower(下方的) shelf”。
Ex)
I would like you to move away the ornaments on the top / bottom of the bookshelf.
我希望你把書架上層/下層的擺飾移開。
→I would like you to 〜: 「我希望你能〜。」
→這裡同樣是表示不同意思的單字,使用了 “top / bottom”。
Taiwan