Ian
2025/05/13 22:01
請告訴我 「至少提前一個月」 的英語!
因為要買機票,所以我想說:「機票至少要在一個月前買好。」
回答
・At least one month in advance
・No later than one month before.
・No less than one month prior.
You should book the flight tickets at least one month in advance.
機票至少要在一個月前訂好。
「At least one month in advance」的意思是「至少在一個月前」,在規劃行程或計畫時會使用這個說法。這表示當有特定活動或截止日期時,必須在至少一個月前採取行動。例如需要在至少一個月前預訂飯店、報名活動或提交專案。此外,這通常也帶有「預留充足準備時間」、「事先好好規劃」的語感。
You should book your flight tickets no later than one month before.
機票至少在一個月前就要訂好。
You have to book your plane ticket no less than one month prior.
機票至少要在一個月前訂好才行。
「No later than one month before」和「No less than one month prior」基本上意思相同,但語氣上有細微差異。「No later than one month before」強調某個行為或事件必須在一個月前完成。而「No less than one month prior」則強調某個行為或事件必須至少在一個月前開始或完成。前者著重於截止日期,後者則強調期間。此外,後者也可以說是較正式的表達方式。
回答
・At least one month in advance
・At least one month before the date
I need to book the flight at least one month in advance.
我至少要在一個月前預訂機票。
"at least"「至少」
"in advance"「提前」
結合起來,"at least one month in advance" 就是「至少提前一個月」這樣的表達方式。
另外,除了用"in advance"之外,也可以用"before 〇"來表示「在〇之前」。
例:We should have a meeting with the members at least one month before the date.
至少在那天的一個月前,我們應該要和成員們開會。
Taiwan