Tony
2025/05/13 22:01
請告訴我 「每日的例行公事」 的英語!
當每天有固定的習慣時,我們會說「每日的例行公事」,這個用英文可以怎麼說呢?
回答
・Daily routine
・Everyday routine
・Day-to-day routine
I have a daily routine of going for a jog every morning.
我每日的例行公事就是早上去慢跑。
「Daily routine」在英文中指的是「日常的例行公事」或「每天的習慣」。這是指從起床到就寢的一天當中,定期進行的行為或習慣。例如,早上起床刷牙、吃早餐、通勤、吃午餐、工作、運動、吃晚餐、洗澡、睡覺等都包含在內。這個詞在談論日常生活或生活習慣、安排工作行程、為了健康或改善生活而制定計畫等各種情境下都可以使用。
In English, we say everyday routine.
在英文裡面會說是「每天的例行公事」。
I have a specific day-to-day routine that I follow.
我每天都遵守特定的日常作息。
「Everyday routine」是指日常且經常進行的例行公事或習慣,而「Day-to-day routine」則更具體地指每天的作息或活動。例如,「Everyday routine」通常指刷牙、吃早餐等一般的日常活動,而「Day-to-day routine」則多指特定的每日行程、任務、工作或學校的時間表。因此,使用的情境會根據其具體性和一致性而有所不同。
回答
・a daily routine
・do every day
1. a daily routine
這裡是像問題一樣,中文裡也會用「例行公事」來表達routine這個詞。
例句
I have a daily routine.
我有每日的例行公事。
We talked about our daily routines.
我們聊了彼此每天的例行公事。
2. do everyday
這裡是「每天做」的意思,也可以用來表示「每天的例行公事」。這是一個非常簡單的表達方式,但只要把do換成其他動詞,就能擴展表達的範圍,非常方便。
例句
I do yoga every day.
我每天都做瑜伽。
I do a short exercise every day.
我每天都做短時間的運動。
Taiwan