Wei
2025/05/13 22:01
請告訴我 「請前進」 的英語!
我想知道除了 Please go ahead 以外,其他可以用來表達「準備好的人可以先排隊」的表達方式。
回答
・Please go ahead.
・Please proceed forward.
・Please move forward.
Please go ahead to line up when you're ready.
如果您準備好了,請直接排隊。
「Please go ahead.」是「請開始吧」「請先行」的意思,是表示允許或同意的表達方式。在會議中讓出發言順序,或是在等待某人開始做某事時會使用。此外,也可以在徵求意見或建議時使用。例如,當對方看起來想要發表意見時,可以說「Please go ahead.」來鼓勵對方發言。這個表達在不拘形式的對話中也能使用,例如朋友猶豫要不要開始吃東西時,也可以用來表示「請先吃吧」。
Anyone who is ready, please proceed forward to the line.
準備好的人請先到前面排隊。
If you're ready, please move forward and form a line.
如果您準備好了,請往前移動並排隊。
Please proceed forward 通常用於正式場合或進行手續時。例如,在會議中要進入下一個議題,或是在手續進行到下一步時會這樣指示。另一方面,Please move forward 多半指的是實際的動作,比較常用於日常情境,例如指示排隊的人往前移動等。
回答
・Please proceed when you're ready.
・Feel free to move forward.
1. Please proceed when you're ready.
請在準備好後繼續。
「proceed」是「進行」或「繼續」的意思。因此,這個片語是禮貌地請對方在準備好後往前繼續進行。「proceed」這個詞在機場也經常使用。
Please proceed to the boarding procedures for the next flight.
請前往辦理下一班航班的登機手續。
2. Feel free to move forward.
請自由往前移動。
「Feel free to ~」有「請隨意~」的意思,而「move forward」則是「往前移動」的意思。
Feel free to move forward once you're prepared.
準備好之後,請自由往前移動。
Taiwan