Steve

Steve

2025/05/13 22:01

請告訴我 「從哪來的」 的英語!

在語言學校,我想對第一次見面的朋友說:「你是從哪裡來的?」

0 63
Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/30 10:46

回答

・Where are you from?
・Where do you hail from?
・Where's your stomping ground?

Where are you from?
你來自哪裡?

「Where are you from?」在英文中是「你來自哪裡?」的意思。這句話常用於與新認識的人交談時,想要了解對方的出生地或成長地點時會使用。此外,當你從對方的語氣或口音感覺到他來自不同地區時,也可以使用這句話。不過,為了尊重隱私,如果對方不想談論這個話題,應該避免提問。

Nice to meet you! Where do you hail from?
很高興認識你!你來自哪裡?

Where's your stomping ground?
你的家鄉是哪裡?

「Where do you hail from?」通常用來詢問某人來自哪裡,也就是問對方的出生地。而「Where's your stomping ground?」則是比較口語的說法,指的是那個人經常出沒或最常待的地方,也就是「常去的地方」。因此,前者通常用於初次見面時,後者則多用於較熟悉的朋友之間。

Zhao Min

Zhao Min

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/08 11:41

回答

・Where are you from?

在語言學校,這是非常有用的片語。「I'm from〜」(我來自〜),這句一定要記住。

例子
A: Where are you from?
你來自哪裡?
B: I'm from Taiwan.
我來自台灣。

接下來可能出現像以下的對話內容:

I have been there.
我去過那裡。
I haven't been there.
我還沒去過那裡。
I want to visit there one day.
我想有一天去那裡看看。
What is famous food in your country?
你們國家有什麼有名的食物?

有幫助
瀏覽次數63
分享
分享