Sean
2025/05/13 22:01
請告訴我 「明天見」 的英語!
除了 See you tomorrow. 以外,我想知道表達「明天見」的其他英語說法。
回答
・See you tomorrow!
・Catch you tomorrow!
・Till tomorrow!
See you tomorrow!
明天見!
「See you tomorrow!」是英文片語,意思是「明天見!」或「期待明天再見到你!」。主要用於日常對話中,當與朋友、同事、伴侶等分開時會使用。在商業場合,會用於預計隔天還會再見面的同事或合作夥伴。此外,這個片語帶有對對方的親切感和親近感,並表達期待下次見面的正面語氣。
Alright, I'm off. Catch you tomorrow!
好啦,我要走了,明天見!
Alright, till tomorrow!
那就,明天見!
Catch you tomorrow!這個表達用於非正式場合,對朋友或熟人說,帶有期待再次見面的強烈意思。另一方面,Till tomorrow!則較為一般,也可用於正式場合,單純傳達下次見面是在明天這個事實。Catch you tomorrow!更具個人色彩和親切感,而Till tomorrow!則屬於較中立的表達方式。
回答
・Catch you tomorrow
・Looking forward to seeing you tomorrow.
"Catch you tomorrow"像是「明天見喔」或「那麼,明天見」這樣輕鬆又隨性的表達方式。常用於和朋友或同事日常道別的時候。我自己也很常用這個片語。
Catch you tomorrow for the team meeting.
明天的團隊會議見。
"Looking forward to seeing you tomorrow"是「很期待明天能見到你」這種比較正式的表達方式。會在商業場合或比較正式的情境下使用。日常生活中比較少聽到這個片語。
上司:I'm planning to have a party tomorrow. Are you coming?
我打算明天辦個派對,你會來嗎?
下屬:That sounds great! Looking forward to seeing you tomorrow!
聽起來很棒!很期待明天能見到你。
Taiwan