Isla

Isla

2025/05/13 22:01

請告訴我 「不要錯過這次機會!」 的英語!

在百貨公司,我想對客人說:「這次的限量販售只有這一次,不要錯過這次機會!」

0 64
Wang Yue

Wang Yue

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/24 19:01

回答

・Don't miss this opportunity

This is a one-time, limited-time offer. Don't miss this opportunity!
這是僅此一次的限時販售。不要錯過這次機會!

Exclusive, limited-time offer only available now. Grab it while you can!
只有現在才有的限時優惠。不要錯過這次機會!

「Miss the opportunity」指的是「錯過機會」。
如果加上「Don't」,就可以表達「不要錯過這個機會」。其他不同的表達方式還有「Grab it while you can!(趁可以的時候把握住機會)」。
在美國,比起否定句,更常用肯定句來表達,所以會有這樣的說法。

「One-time, limited-time offer 僅此一次的限時販售」
這也是在促銷或銷售時常聽到的詞彙,請一併記起來吧!

Feng

Feng

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/06 18:35

回答

・Don't miss out on this opportunity!

Don't miss out:不要錯過(良好的機會或機緣等)
※後面可以加上on來說明不希望錯過的內容。
opportunity:機會

例句
It is a limited edition only this time. Don't miss out on this opportunity!
這次的限量販售只有這一次,不要錯過這次機會!

It is a special sale. Don't miss out on this opportunity!
這是特別的促銷活動,不要錯過這次機會!

順帶一提,有一個非常相似的表達方式是Don't miss it。這個用法不限於表示有好的機會或機緣,還有更廣泛的意思,有「不要錯過、敬請期待」的語感。常用於希望別人不要錯過有趣的電視節目或電影等情境。

有幫助
瀏覽次數64
分享
分享