
Timmy
2025/05/13 22:01
請告訴我 「因爲取消而出現的空位」 的英語!
在美容院,我想對客人說:「下個月的這一天,剛好有取消的空檔。」
回答
・available due to a cancellation
・happened to be available
1. 「available」是指有空、可以使用的意思。
這個詞經常在商務場合中,和客戶交談時使用。
「due to」是因為~、由於~的意思。
這是比較正式的表達方式,因此在商務場合中也會使用。
We are available due to a cancellation on this day next month.
下個月的這一天,剛好有取消的空檔。
2. 「happen to ~」是指剛好發生~、碰巧~的意思。
這是一個很實用的句型。
Someone cancelled and there happened to be available.
有人取消預約,剛好有空位。
請參考看看!
回答
・have an opening due to a cancellation
opening:空位
have an opening:有空位
due to:因為~、由於~
cancellation:取消
※cancel是「取消」的動詞用法,請不要搞混。
例句
We just have an opening due to a cancellation this date next month.
下個月的這一天,剛好因為有人取消而出現空位。
I had a call from the restaurant. They said that they had an opening due to a cancellation.
我接到餐廳的電話。他們說因為有人取消,所以有空位。
※「接到~的電話」可以說成have a call from~、there's a call from~等。無論日常對話或商業場合都能使用。