Peggy

Peggy

2025/05/13 22:01

請告訴我 「代謝好」 的英語!

我想說:「因為代謝好,所以容易流汗。」

0 332
Mark Lee

Mark Lee

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/14 11:41

回答

・Fast metabolism

在體內發生的各種化學反應、過程被稱為「代謝」。「metabolism」指的是「新陳代謝」。形容詞「fast」有「快速的」這個意思。直譯的話,「代謝快」是指消化食物、吸收營養、產生能量的過程進行得很快。「fast metabolism」有「代謝快=代謝好」的語感。此外,在表達體質時,一般會使用「I have」。

例句
I have a fast metabolism so I sweat more.
因為我的代謝好,所以很容易流汗。

I want to get a fast metabolism and lose weight.
我想讓代謝變好,然後瘦下來。

※順帶一提,「代謝症候群」的英文是「Metabolic Syndrome」。

Judy Chang

Judy Chang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/30 10:10

回答

・get a fast metabolism
・be good metabolism

1. get a fast metabolism是「代謝好」的意思。metabolism是「代謝」。

I have often sweat because I get a fast metabolism.
我因為代謝好,所以常常流汗。

often表示「經常、時常」,sweat表示「汗、流汗」,because則是「因為、由於」。
話說一運動就會流汗的人,的確被認為是代謝比較好的表現呢!

2. be good metabolism也是「代謝好」的意思。

It is easy to lose weight with good metabolism.
代謝好就容易瘦下來。

easy表示「簡單、容易的」,lose表示「減少、失去」,weight則是「重量、體重」的意思。
「變瘦」是lose weight,而「變胖」則用get fat或gain weight來表示。

有幫助
瀏覽次數332
分享
分享