Ming
2025/05/13 22:01
請告訴我 「顏色的深淺」 的英語!
請問要怎麼用英語表達「顏色的深淺」呢?
回答
・Rich or pale color
・Deep or light color
・Vivid or muted color
This wall has a rich color. It really stands out.
這面牆的顏色很濃,真的很顯眼。
I like it, but the color of this wall is a bit pale.
我喜歡,但這面牆的顏色有點淡。
「Rich color」是指色彩深沉、鮮明且充滿活力的顏色。常用於華麗的派對或是想要傳達強烈訊息的設計。「Pale color」則是指色彩較淡、柔和且給人平靜感的顏色。適合營造沉穩氛圍或打造放鬆的環境。
I prefer deep colors for interior design. They add a sense of richness and warmth.
在室內設計方面,我偏好有深度的顏色。因為這樣能增添豐富感和溫暖感。
The color of this dress is very vivid.
這件洋裝的顏色非常鮮豔。
The color of this wall paint is quite muted.
這面牆的油漆顏色相當柔和。
Deep和light color是指顏色的深淺,常用於房間裝潢或服裝選擇。Deep代表深色、濃色,light則代表亮色、淺色。另一方面,vivid和muted color則是指顏色的鮮明度,常見於設計或藝術領域。Vivid表示鮮豔、強烈的顏色,muted則表示沉穩、淡雅的顏色。
回答
・Dark/ Light
Dark/ Light
(顏色深•淺)
這裡的重點英文如下。
針對顏色的「深、淺」可以用「Dark/ Light」來表達。
此外,還有像是「Bright(明亮的)」或「Deep(深的)」等各種顏色的表現方式,這邊一併補充說明。
例子)
「Vivid」(鮮明的)
「Pale」(淡的)
「Fluorescent」(螢光的)
「Warm colour」(暖色系)
「Cool colour」(冷色系)
「Neutral colour」(中性色)
「Primary colour」(原色)
「Mono colour」(單色)
例)
I need you to be this part brighter, please.
(請你把這個部分再調亮一點。)
希望這些資訊對你有所幫助。
Taiwan