Jacky

Jacky

2025/05/13 22:01

請告訴我 「不喜歡也不討厭」 的英語!

想知道除了 so-so 之外,還有哪些表達方式可以用來表示「不喜歡也不討厭」。

0 123
Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/16 13:25

回答

・I don't particularly like it or dislike.

「don't particularly」的意思是「特別不~」。
「like it or dislike it」的意思是「不喜歡也不討厭」。「like」是表示「喜歡」的動詞,「dislike」是表示「討厭」的動詞。「it」則是代名詞,指的是「那個」。

Somebody asked me whether I liked the movie, and I said I didn't particularly like it or dislike it.
有人問我對那部電影的看法,我回答說我不喜歡也不討厭。

I was asked about classical music, and I replied that I didn't particularly like it or dislike it.
有人問我對古典音樂的看法,我回答說我不喜歡也不討厭。

希望這對你有所幫助。

Wang Lei

Wang Lei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/04 16:07

回答

・pretty average
・neither good or bad

1. I thought that was pretty average.
我覺得那還算普通。

「我既不喜歡也不討厭」有普通的意思,可以用「average」來表達。另外,加上「pretty(還算)」可以強調這個意思。

2. I thought that was neither good nor bad.
我覺得那既不好也不壞。

簡單來說,也可以使用「neither good nor bad」這個表達,意思是既不好也不壞。「neither ~ nor …」有「既不是~也不是…」的意思。

有幫助
瀏覽次數123
分享
分享