Jenny
2025/05/13 22:01
請告訴我 「有多久沒見了」 的英語!
在同學會上,我想對很久不見的朋友說:「好久不見!有多少年沒見了呢?」
回答
・How many years has it been?
・It's been ages, hasn't it?
・How long has it been since we last met?
How many years has it been? It's been so long since we last saw each other.
有多久沒見了呢?自從上次見面已經過了好久了。
「How many years has it been?」的意思是「已經過幾年了呢?」這句話表達了對於時間之長的驚訝或感慨。當你和久未見面的老朋友重逢時,會用來詢問自從最後一次見面已經過了多少年,或是用來表示某個事件發生後已經過了多久。也可以用來指出特定的紀念日或周年。
It's been ages, hasn't it? How many years has it been?
好久不見了呢。有多少年沒見了呢?
It's been a while, hasn't it? How long has it been since we last met?
好久不見了呢。自從上次見面已經過幾年了呢?
「It's been ages, hasn't it?」是一種輕鬆且友善的表達方式,強調與對方上次見面已經過非常久了。另一方面,「How long has it been since we last met?」則是更具體地詢問時間,想要確切知道與對方上次見面是多久以前。前者多用於情感豐富的重逢場合,後者則較常用於較正式或商業場合。
回答
・How many years has it been?
・How long has it been?
1. It’s been ages! How many years has it been?
好久不見呢,到底有幾年沒見了!
在表達「到底有幾年沒見了」的時候,使用「How many years has it been (since we saw each other last time)?」這個表現很自然。「since we saw each other last time(自從上次見面以來)」即使不說也很明顯,所以通常會省略。「好久不見呢」則是「It’s been ages!」這個表達在母語人士之間經常被使用。
2. Long time no see! How long has it been?
好久不見呢,到底有幾年沒見了!
「How many years」這個部分可以換成「How long」,用「How long has it been?」來表達也幾乎是同樣的意思。「好久不見呢」也常常會用「Long time no see!」這個表達。
Taiwan