Hsin
2025/05/13 22:01
請告訴我 「抽根菸」 的英語!
除了用 smoke 以外,我想知道表示「去抽根菸」時可以使用的英文說法。
回答
・Have a smoke
・Light up a cigarette.
・Have a puff
I'm going to have a smoke.
我去抽根菸。
「Have a smoke」是用來表示「抽菸」的意思。當你想邀請一起在場的人「要不要一起抽根菸?」時,或是自己想稍微喘口氣時,會用「我要去抽菸」來表示。此外,當你感到壓力或想放鬆、需要轉換心情時,也會用到這個表達方式。不過,前提是對方必須是吸菸者。
I'm going to light up a cigarette.
我去抽根菸。
I'm going to have a puff.
我去抽根菸。
Light up a cigarette是指點燃香菸這個動作。而Have a puff則是指吸一口,通常是在香菸已經點燃的狀態下吸一口的行為。此外,Have a puff是比較口語的表達,常用於朋友之間的對話。
回答
・draw on a cigarette
・do a smoke
draw on a cigarette
抽根菸
draw 雖然原本是「畫」的意思,但其實也有「吸」、「吸入」的用法。
I can't come up anything, so I will draw on a cigarette.
(我什麼都想不到,所以去抽根菸。)
do a smoke
抽根菸
smoke 作為動詞時可以表示「抽菸」,作為名詞時也可以表示「抽菸」這個行為,所以 a smoke 就可以表達「抽一根菸」的意思。
I want to calm down, so I'm gonna do a smoke.
(我想讓自己冷靜下來,所以要去抽根菸。)
※gonna 是 going to 的縮寫,是一種俚語表現,不只在輕鬆的場合,平常也很常用。
Taiwan