Flora
2025/05/13 22:01
請告訴我 「馬上去!」 的英語!
當立即答應邀約時,可以用哪些英文來表達「那我現在馬上去!」呢?
回答
・On my way!
・Coming right up!
・Be right there!
Alright, I'm on my way now!
了解,我現在馬上去!
「On my way!」的意思是「我正在過去的路上!」或「馬上就到!」這個片語用來告訴對方你正前往他們等你的地方。例如,當你和朋友約好見面但可能會遲到,或是有人需要你的幫忙時,都可以使用。這句話常在訊息或電話中使用。當你想讓對方知道你已經開始行動時非常方便。
Sure, I'm coming right up!
當然,我馬上就來!
Okay, I'll be right there!
了解,我現在馬上過去!
Coming right up!這句話通常在餐廳或咖啡廳等地方,店員接到點餐時會使用。意思是「馬上準備好」或「馬上送來」。另一方面,Be right there!則是在有人叫你或需要你幫忙時使用,意思是「馬上過去」或「馬上處理」。
回答
・I’m coming right now.
come 有「來、去」的意思,變成進行式時就變成「正在來、正在去」,也就是馬上去的意思。
right now 有「現在馬上」的意思,強調動作的迅速。
順帶一提,go 也有去的意思,但用 go 的時候要明確指出目的地。當你要去對方那裡時,基本上用 come 會比較好。
Then I'm coming right now.
(那我現在馬上過去)
例句:
Are you in front of the station? Then I'm coming right now..
(你在車站前嗎?那我馬上過去。)
If I have to meet you, I'm coming right now.
(如果要跟你見面,我馬上就過去。)
Taiwan