Olivia
2025/05/13 22:01
請告訴我 「您要點餐了嗎?」 的英語!
除了 Are you ready to order? 以外,我想知道在咖啡廳接待客人時用英文還可以怎麼說。
回答
・Have you decided on your order?
・Are you ready to order?
・Have you made your selection?
Have you decided on your order, or do you need a few more minutes?
您要點餐了嗎?還是需要再多一點時間?
「Have you decided on your order?」的意思是「您決定好要點什麼了嗎?」這是在餐廳或咖啡廳裏面,服務生對客人使用的用語。當客人在看菜單或正在考慮要點什麼時,會用來確認客人是否已經決定好要點的餐點。此外,這是一個非常禮貌的表達方式,因此在商業場合也可以使用。
Are you ready to order?
您要點餐了嗎?
Have you made your selection, or do you need a few more minutes?
您已經選好了嗎?還是需要再多一點時間?
Are you ready to order?是在餐廳或咖啡廳等場所,服務生詢問客人是否準備好要點餐的常用表達方式。另一方面,Have you made your selection?則多用於較正式的場合或高級餐廳,用來詢問客人是否已經從菜單中選擇好餐點。兩者都用於類似的情境,但後者給人更有禮貌的印象。
回答
・Can I take your order?
・May I take your order?
「您要點餐了嗎?」(Are you ready to order? 以外)在英文中,可以像上面那樣表達。
can I 〜? 是比較隨意的語氣,如果用 may I 〜?,則會顯得更正式。
Thank you for always. Can I take your order?
(非常感謝您一直以來的支持。請問要點餐了嗎?)
Thank you so much for waiting. May I take your order?
(讓您久等了。請問可以幫您點餐了嗎?)
Taiwan