Elaine
2025/05/13 22:01
請告訴我 「請看這段影片」 的英語!
電視主持人準備要播放影片時會說「請看這段影片」,用英語怎麼說?
回答
・Please take a look at this video.
・Check out this video.
・Give this video a watch.
Please take a look at this video clip.
請看這段影片。
「Please take a look at this video.」的意思是「請看這部影片。」這句話用於向對方介紹某個影片,並希望對方確認其內容。可以在商業場合的簡報、新產品介紹、或作為學習教材時使用,適用於許多情境。
Please check out this video.
請看看這部影片。
Give this video a watch.
請試著看這部影片。
「Check out this video」和「Give this video a watch」幾乎是相同的意思,但有細微的語感差異。「Check out this video」通常用於向朋友或熟人介紹有趣或引人入勝的影片時使用。「Give this video a watch」直譯為「請試著看這部影片」,用於推薦觀看特定影片,特別是在認為該影片所提供的資訊或娛樂價值值得一看的時候。
回答
・Please take a look at this VTR.
・Could you check out this VTR?
「請看這段影片」在英語中可以像上面那樣表達。
please 是「請~」的意思,但因為帶有命令語氣的表現,對長輩或正式場合時,用could you? 會比較保險。
※順帶一提,VTR 是 video tape recorder 的縮寫。
I will give breaking news. First of all, please take a look at this VTR.
(我要播報緊急新聞。首先,請看這段影片。)
※ breaking news(緊急新聞、突發新聞等)
I was able to take some amazing things. Could you check out this VTR?
(我拍到了很厲害的東西。請看這段影片。)
Taiwan