Fred

Fred

2025/05/13 22:01

請告訴我 「最近最~的一次」 的英語!

我看到一個非常有趣的電視節目,所以我想說:「這是我最近笑得最開心的一次。」

0 80
Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/30 10:46

回答

・The best recently
・The best in recent memory.
・The absolute best of late.

The best laugh I've had recently was from watching this hilarious TV show.
我最近笑得最開心的時候,就是看這個有趣的電視節目。

「The best recently」的意思是「最近最好的」。這個表達用來指近期中最優秀或表現最好的事物。可以用在電影、音樂、運動成績等各種領域。例如「最近最棒的電影」或「最近最棒的表現」等具體例子。

That was the funniest TV show I've seen in the best in recent memory.
那是我最近看過最有趣的電視節目。

That TV show was the absolute best of late. I haven't laughed that hard in a while.
那個電視節目絕對是最近最棒的節目。我已經很久沒有笑得那麼開心了。

The best in recent memory和The absolute best of late有相似的意思,但有細微的差別。The best in recent memory是指在最近記憶中最好的東西,沒有特別指定期間。另一方面,The absolute best of late是一個強烈的表達,指的是最近最好的東西,特別是指很近的過去。因此,當你想談論「最近特別好的東西」時會用The absolute best of late,而談到「印象中最好的東西」時則會用The best in recent memory。

Lin Xiu

Lin Xiu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/23 17:41

回答

・this is the most 〜 lately
・it is the best recently

「最近最~的一次」在英語中可以像上面那樣表達。

lately 和 recently 是表示「這陣子」「最近」的副詞,不過 lately 帶有比較口語的語感。(recently 也會在會話中使用)

This show is really funny. This is the most laughing lately.
(這個節目真的超有趣。這是我最近笑得最多的一次。)

I finally completed it! It is the best I've made in a while.
(終於完成了〇〇!這是我最近做得最好的一次。)

有幫助
瀏覽次數80
分享
分享