Martin
2025/05/13 22:01
請告訴我 「通訊費」 的英語!
在公司,我想跟會計部門說:「請告訴我這個月的通訊費是多少。」
回答
・Communication expenses
・Telecommunication costs
・Connectivity charges
Could you please inform me about the communication expenses for this month?
「可以告訴我這個月的通訊費嗎?」
「Communication expenses」是指企業或個人與通訊相關的費用。例如,電話和網路的通訊費用、手機每月的費用、商務上的國際通話費用等。此外,在商業情境下,員工因公使用的通信設備購置費用或維護費用也可能包含在內。為了會議或簡報所使用的線上工具費用也屬於這一類。這些費用會被列為會計上的支出,有時也可以作為稅務扣除項目。
Could you please inform me about this month's telecommunication costs?
「可以告訴我這個月的通訊費嗎?」
Could you please tell me the connectivity charges for this month?
「可以告訴我這個月的通訊費嗎?」
Telecommunication costs指的是電話、網路、有線電視等所有電信服務的費用。另一方面,Connectivity charges則是指與特定網路或伺服器連線相關的費用。例如,Wi-Fi或數據方案的費用就屬於這一類。因此,母語人士在指涉所有通訊費用時會使用Telecommunication costs,而在指涉特定連線費用時則會使用Connectivity charges。
回答
・communication expense
communication:溝通、通訊
expense:支出
communication expense這個表達在國際會計準則中也有使用。
例句
Please let me know the communication expense this month.
請告訴我這個月的通訊費。
※let+人+know:讓(某人)知道~、告訴(某人)~
Communication expense includes postage, telephone and internet costs.
通訊費包括郵資、電話費和網路通信費等。
※順帶一提,日常生活中常用的「手機費用」英文是phone bill或cell phone bill。cell phone(手機)是美式英文,在英國則說mobile phone。
Taiwan