
Bella
2025/05/13 22:01
請告訴我 「順路去」 的英語!
因為我想跟朋友說一些事情,所以我想說:「我順路去你家一下。」
回答
・drop by
・stop by
「順路去」在英語中可以像上面那樣表達。
drop by 或 stop by 的 by 也可以換成 in 或 at,意思大致相同(會稍微顯得比較禮貌)。
Actually, there's something I'd like to talk about. I'm gonna drop by your home a little.
(其實,我有件事想跟你談談。我會順路去你家一下。)
※ gonna 是 going to 的縮寫俚語。
Actually, I'm in Taipei right now, so could I stop by your office this afternoon?
(其實我現在在台北,所以我下午可以去你辦公室一下嗎?)