
Calvin
2025/05/13 22:01
請告訴我 「接龍遊戲」 的英語!
我想對孩子們說:「來玩接龍遊戲吧!」
回答
・word chain
・word ladder
「接龍」的英文是 “word chain”。"chain”帶有「連鎖」的意思。
例句)
Let's play word chain! I’ll go first. Let’s start with “dog”
我們來玩接龍遊戲吧!我先開始。首先用「狗」來開始。
不過,「接龍遊戲」在英語系國家中其實並不常見。
另外,和台灣的規則不同,外國人是用單字的最後一個字母來接龍,而不是按照發音。
例如“dog”(狗)這個單字,就要取最後的“g”。接著,下一個人要說一個以“g”開頭的英文單字。
例)dog →goat →toe → egg
英文的接龍遊戲中,如果說出來的單字最後一個字母是"x”就算輸,因為以”x”開頭的單字很少。
另外,也有人把接龍遊戲稱為"word ladder"。"ladder"有「梯子」的意思。
例句)
I played a word ladder game with Taiwanese students for the first time. It was fun.
我第一次和台灣的學生玩接龍遊戲,很好玩。