Evan
2025/05/13 22:01
請告訴我 「賴床鬼」 的英語!
我想對每次都遲到的朋友說:「賴床鬼!」
回答
・Sleeping Beauty
・Heavy sleeper
・Late riser
You're such a Sleeping Beauty, always late because you oversleep!
你就像睡美人一樣,總是因為睡過頭而遲到!
「Sleeping Beauty」在英文中是指「沉睡的美女」,一般來說是指著名的童話故事或迪士尼電影。因此,字面上也可以指正在睡覺的美麗女性。此外,比喻上也可以指長時間未被開發或被忽視,但其實蘊藏著巨大價值或潛力的事物。例如,在不動產投資中被忽略的地區,或是長時間未受到關注的舊電影等,都可以這樣形容。
You're such a heavy sleeper, you're always late!
你真的很會賴床,總是遲到!
You're such a late riser, always showing up late.
你總是遲到,真的是個愛賴床的人。
Heavy sleeper和Late riser會在不同情境下使用。「Heavy sleeper」是指一個人睡得很沉,不容易被聲音或動靜吵醒。而「Late riser」則是指早上很難起床的人,也就是會睡到很晚的人。這不一定代表睡得很沉,只是單純早上很難早起。
回答
・sleepyhead
賴床鬼在英文中稱為sleepyhead。
這是口語用法,父母常常把這個詞用在孩子身上。
順帶一提,遲到是to be late。睡過頭是overslept。
例句
Wake up, sleepyhead. You'll be late!
賴床鬼快起床,要遲到了!
I overslept this morning.
我今天早上睡過頭了。
A:You think she'll be on time?
你覺得她會準時來嗎?
B:Not sure. You know, she is a sleepyhead.
不確定耶!你知道她很愛賴床。
請務必試著練習看看。
Taiwan