Veronica
2025/05/13 22:01
請告訴我 「學名藥」 的英語!
在藥局,我想對患者說:「你要學名藥嗎?」
回答
・Generic drugs
・Generic medication
・Off-patent drugs
Do you prefer generic drugs?
「您希望使用學名藥嗎?」
學名藥是指專利期滿後推出的藥品,主要成分與原廠藥相同,但價格較便宜。其功效、效果、用法與用量都與原廠藥一致,品質與安全性也經過嚴格檢查。為了降低醫療費用及推廣藥品,政府與醫療機構也積極推動學名藥。不過,由於製造廠商或製程不同,副作用或藥效可能會因人而異。
Do you prefer generic medication?
「您希望使用學名藥嗎?」
Do you prefer off-patent drugs?
「您希望使用專利期滿的藥品嗎?」
Generic medication是指專利期滿後作為原廠品牌藥物替代品的一般用語。另一方面,off-patent drugs則是指專利已經到期,任何人都可以製造與販售的藥品。在日常對話中,購買或處方藥時常用generic medication這個詞。Off-patent drugs則是較為專業的用語,特別是在法律或商業語境中使用。
回答
・Generic medicine
學名藥在英文中也稱為 generic medicine。
當你想問「您要學名藥嗎?」時,可以說:
”Would you like me to substitute these for generic medicines?”
這樣問會比較容易讓對方理解。
如果對方問什麼是generic medicine?為了能更詳細地說明,以下是一些可能有用的單字:
medical ingredients:有效成分
effects:藥效
你可以這樣解釋:
”Generic medicines are less expensive and not made by big brand companies, but they have the same medical ingredients and same effects.”
學名藥價格較低,並非出自大型品牌藥廠,但其有效成分與藥效都相同。
Taiwan