Li

Li

2025/05/13 22:01

請告訴我 「米菓」 的英語!

我想知道除了用 snack 以外,還有什麼方式可以表達日本的「米菓」?

0 146
Chen Xiaolong

Chen Xiaolong

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/29 10:11

回答

・Rice crackers
・Japanese rice biscuits
・Rice cakes

I've been enjoying rice crackers as a light accompaniment to my tea lately.
我最近常常把米菓當作喝茶時的輕食來享用。

I incorporated Japanese rice biscuits into the salad for an extra crunch.
為了讓沙拉有更多酥脆口感,我加入了日式米菓。

I love having rice cakes with my evening tea.
我很喜歡在晚上喝茶時吃米菓。

Japanese rice biscuits是指日本特定種類的點心,特別是仙貝或米菓。另一方面,Rice cakes則是比較廣泛的表達,指的是亞洲各地常見、用各種米製作的食品。這個詞也包含了像韓國的年糕或菲律賓的米製糖果等,不僅限於日本的產品。因此,若要指特定的日式點心時,請使用Japanese rice biscuits;若要指更廣泛的米製品時,則使用Rice cakes。

Lin Xiu

Lin Xiu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/09 18:53

回答

・rice cake cut thin, dried, and baked

「米菓」可以用「rice cake cut thin, dried, and baked or deep-fried(將年糕切薄片、乾燥後烘烤或油炸的食品)」這類說明性的語句來表達,會比較貼近日語「米菓」的概念。

「snack」除了是名詞,也能作為動詞表示「吃點心」。若要表達「我吃了米菓當點心」,則可以用第三句型(主語[I]+動詞[snacked on]+受詞[okaki])來構成,並補充前面米菓的說明。

例如,"I snacked on okaki, rice cake cut thin, dried, and baked or deep-fried." 這句話就能表達出「我吃了米菓當點心」的意思。

有幫助
瀏覽次數146
分享
分享