Billy
2025/05/13 22:01
請告訴我 「閒逛」 的英語!
我想知道除了 hang out 之外,還有什麼短語可以用來表達閒逛的意思呢?
回答
・Hanging around
・Loafing around
・Aimlessly wandering
I feel like just hanging around somewhere else today.
「我今天想在別的地方隨意閒逛一下。」
「Hanging around」是英語的俚語表達,特別是指沒有特定目的,只是消磨時間,或者和特定的地方或人一起待著的語感。像是和朋友在公園玩耍、在咖啡廳喝咖啡聊天、在購物中心隨意逛街等,通常是指不是為了做什麼特別的事情,而是為了開心地度過時間。此外,也可以用來表示等待某件事,或是什麼都不做只是打發時間的意思。
I feel like loafing around in the park today.
「我今天想在公園隨意閒晃一下。」
I feel like aimlessly wandering around the city today.
「我今天想隨意在城市裡閒逛。」
Loafing around主要是指在家裡或特定場所懶散行動的表現,帶有什麼都沒做,或是沒有做有意義事情的語感。另一方面,Aimlessly wandering則是指伴隨著身體移動的行為,沒有目的地或目標地四處走動。這個表達可以用在自己不知道想做什麼,或是失去方向感的時候。兩者都指缺乏目的性的行動,但Loafing around是幾乎沒有活動的狀態,Aimlessly wandering則是有活動但沒有目標的狀態。
回答
・1.hang around
・2.walk around
・3.stroll
除了 hang out 之外,「閒逛」還有上述的不同表達方式。
hang out 是「閒逛」這個意思中最常出現的表達方式。
out 指的是「在外面」,所以是「出門閒晃」的意思。
不過,這個用法一般不會用來指孩童在外閒晃玩耍,而是用來形容大人在外面閒晃的行為。
1. hang around 的 around 有「在周圍」的意思,所以可以用來表示「在某個區域閒晃」。例如在等待約好見面的人時,一邊在某個地方閒晃一邊等,就適合用 hang around 來表示。
2. walk around 除了有「散步」的意思之外,還有「邊走邊閒晃」的意思。
就是指以散步的方式閒晃。
3. stroll 是「散步」、「閒晃」這個意思的不及物動詞,它不能作及物動詞使用。
比起單純走路,它更有「邊散步邊走」、「悠閒地邊看風景邊走」這樣的語感。它另外也可以當名詞,利用「take/have a stroll」來表示「閒晃」、「散步」,請記起來。
例句
我在車站閒晃等他。
I hung around the station while waiting for him.
我在公園裡閒晃了三十分鐘。
I walked around the park for half an hour.
我和他邊散步邊在街上閒晃。
I took a stroll around the town with him.
stroll around the town 是「在街上散步」的意思。
Taiwan