Tina

Tina

2025/05/13 22:01

請告訴我 「您撥的電話是空號」 的英語!

打電話時有時候會聽到「您撥的電話號碼是空號」,用英文可以怎麼說呢?

0 1,350
Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/29 10:11

回答

・The number you have dialed is currently not in use.
・The number you have dialed is currently unavailable.
・The number you have dialed is presently not in operation.

The number you have dialed is currently not in use. Please check the number and try again.
「您撥打的電話號碼是空號。請查明後再撥。」

這句話是在您撥打的電話號碼未被使用時會聽到的。例如,電話號碼輸入錯誤,或是對方已經更改或停用電話號碼時會用到。此外,這也是電話公司常見的自動語音回覆訊息。如果聽到這個訊息,您需要再次確認電話號碼,或用其他方式聯絡對方。

I'm sorry, but the number you have dialed is currently unavailable.
「很抱歉,您撥打的電話號碼目前無法接通。」

I'm sorry, but the number you have dialed is presently not in operation.
「很抱歉,您撥打的電話號碼是空號。」

一般來說,這些片語意思相同,使用上會依個人選擇或情境而有所不同。不過,「The number you have dialed is currently unavailable」較常用於表示電話暫時無法接通的情況。另一方面,「The number you have dialed is presently not in operation」則表示該電話號碼目前未被使用或不存在,這可能代表較長期的狀況。

Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/08 11:41

回答

・the number is no longer available

The number you have called is no longer available.
您撥打的電話號碼目前已無法使用。

「no longer available」這個片語用來表示原本存在或正在進行的事物已經不存在,意思是「已經不再~」。在這裡加上「available」,就能表達「已經無法使用=無法再被利用」的意思。
另外,表示電話號碼的「The number」和「you have called」之間,其實可以加上受格關係代名詞that,但在日常會話中通常會省略。

順帶一提,也可以用「in service」來取代「available」,達到類似的表達效果。

有幫助
瀏覽次數1,350
分享
分享