
Harry
2025/05/13 22:01
請告訴我 「我有個請求」 的英語!
除了 I have a favor to ask of you 以外,我想知道還有什麼能用來請求幫忙的英文句子。
回答
・May I ask you a favor?
・Could you do me a favor?
・I have a request.
回答例1和2是使用 favor 的其他表達方式,兩者都是「我有個請求」或「可以請你幫個忙嗎」這個意思的片語。由於是以問句形式呈現,比起用肯定句來得更加委婉。
*May I ask you a favor?
favor 的意思是「善意行為、幫助」,這句話的直譯是「我可以請你幫我一個忙嗎?」也可以用 Can I ask ~?用 can 會感覺比較隨性。
*Could you do me a favor?
這句話是以 you 當主詞,意思是「你可以幫我一個忙嗎」。也可以用 Would you do ~?用 would 的話,語氣會有「你願意幫我這個忙嗎」的語感。
以下是例句。
*May I ask you a favor? I'd like you to chair the meeting.
*我有個請求。希望你能擔任這場會議的主持人。
(也可用 Could you do me a favor? 替換)
・would like 人 to ~ 「希望某人做~」
・chair 「主持~」(動詞)※這裡不是指「椅子」。
第三個例子介紹的是不使用 favor 的說法。
*I have a request.
*我有個請求。
・request 「請求」「要求」
這是非常好用的表達方式,特別適合在向熟識的人提出請求時使用。
以下是例句。
*I have a request. Can you help me with my homework?
*我有個請求。你可以幫我做作業嗎?
・help + 人 + with~ 「幫某人~」
希望這些內容對你有幫助。