Tim

Tim

2025/05/13 22:01

請告訴我 「小心別受傷了」 的英語!

我想對從事危險工作的人說:「因為很危險,所以要小心別受傷了。」

0 20
Chen Xiaolong

Chen Xiaolong

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/06 18:35

回答

・Be careful not to get hurt.

「小心別受傷了」是 Be careful not to get injured. 的意思。

careful 是「謹慎的」「注意的」的形容詞。be careful not to~是「要小心不要~」這個片語,所以直譯就是「小心別受傷了」。
通常在擔心的時候,會像「要小心別受傷喔」「要小心別感冒喔」這樣提醒對方。

get hurt 是表示「受傷」這個動作的片語。hurt是「受傷的」「受傷害的」這個形容詞。

*Your job is dangerous, so be careful not to get hurt.
*你的工作很危險,所以要小心別受傷了。

・job        「工作」
・dangerous    「危險的」(形容詞)

擔心的時候,可以用 Be careful not to~ 來提醒對方。
希望這對你有幫助。

有幫助
瀏覽次數20
分享
分享