Shih
2025/05/13 22:01
請告訴我 「保持窗戶打開」 的英語!
當我想提醒別人「請保持窗戶打開」時,用英語要怎麼說?
回答
・leave the window open
・keep the window open
1. leave the window open
這是當你想說「讓窗戶保持打開的狀態」時常用的典型表達方式。
只要將「window」的部分替換,就能造出各種句子,所以我認為這是一個值得記住的表達方法。
例句
Please leave the window open because I want to get a fresh air.
我想要換新鮮空氣,所以請讓窗戶保持打開的狀態。
2. keep the window open
把「leave」換成「keep」也可以造出完全相同意思的句子。
例句
I will keep the window open, so make sure to close it when you go home.
我會讓窗戶保持打開的狀態,所以你回家的時候一定要記得關上喔。
回答
・Leave the window open.
・Please keep the window open.
・Keep the window ajar.
Please leave the window open.
請保持窗戶打開。
「Leave the window open.」的意思是「請把窗戶保持打開」。
這個片語可以在以下情境中使用:
1. 想要讓房間通風時,希望維持窗戶打開的狀態。
2. 因為房間很熱,想要讓風進來,所以希望窗戶保持打開。
3. 為了讓菸味或料理的氣味等不舒服的味道散出去,希望把窗戶打開。
英語例句:Can you please keep the window open?
中文翻譯:可以請你把窗戶保持打開嗎?
英語例句:Please keep the window ajar.
中文翻譯:請讓窗戶微微開著。
「Please keep the window open.」是希望在特定期間內,窗戶能夠完全保持打開的請求。這通常用於改善房間或建築物的通風。
另一方面,「Keep the window ajar.」是指指示要讓窗戶保持微開的狀態。這個表達方式會在需要適當調整房間溫度或濕度時使用。
此外,當不希望窗戶完全關閉,避免外部的聲音或空氣流動被完全阻隔時,也會使用這個表達方式。
Taiwan