Florence
2025/05/13 22:01
請告訴我 「簡單啦!」 的英語!
除了 Piece of cake 之外,我想知道還有什麼可以表達「簡單啦」的英文說法。
回答
・You have plenty of room!
・You've got this!
・You're in the clear!
You have plenty of room to finish this project.
你還有很寬裕的時間可以完成這個專案呢!
「You have plenty of room!」的意思是「有很多空間」或「有足夠的寬裕」,可以用來指具體的空間,也可以指抽象的時間或能力空間。例如:停車時,表示前方還有很大的空間;或者當有人猶豫是否要開始新專案時,可以用這句話來強調那個人有足夠的時間或能力來處理這件事。
Trust me. You've got this!
相信我,你沒問題的/簡單啦!
也可以學一下以下說法
You're in the clear!
你現在很安全!
「You've got this」是當某人面對困難任務或挑戰時,用來鼓勵對方的片語。通常在某人即將進行某件任務時,就可以用這句話來告訴他「你一定做得到」。
另一方面,「You're in the clear」是在某人擺脫或已經解決某難題困境時使用。意思是告訴他「已經安全了」或「已經沒事了」,通常是在危機或問題過去後的安撫用語。
回答
・No sweat!
・It's as easy as pie!!
「簡單啦!」在英文中可以用 No sweat! 或 It's as easy as pie!! 來表達。
No sweat! He’s good too, but not as good as me.
(簡單啦!他也很厲害,但還是比不上我。)
Don’t worry. There’s still time until the deadline, so it's as easy as pie!!
(別擔心。距離截止日期還有時間,所以簡單啦!)
※順帶一提,pie in the sky 這個說法有「不可能的事」的意思。
希望這對你有所幫助。
Taiwan