Nan
2025/05/13 22:01
請告訴我 「比預定晚」 的英語!
在電車上,想要打電話告訴媽媽:「到達時間比預定晚。」
回答
・Behind schedule
・Running late
・Behind the eight ball
I'm on the train, Mom, but we are running behind schedule. I'll arrive later than planned.
媽媽,我正在搭電車,不過比預定時間還要晚。所以到達時間會比原本計劃的還要晚喔!
「Behind schedule」是「比預定晚」的意思,當工作、專案、活動沒有按照計劃進行時,可以使用這個表達方式。例如:工程進度比預期落後,或是專案沒有照計劃推進時,可以說「We are behind schedule.(我們進度落後了)」。這個表達方式在商業場合很常見,但在日常對話中也可以使用。
Mom, I'm running late. The train is taking longer than expected.
媽媽,我會比預定時間晚到。電車比想像中還要花更多時間。
I'm behind the eight ball, Mom. I'm going to arrive later than planned.
媽媽,我現在遇到有點棘手的狀況,可能會比預定時間還要晚到。
Running late是指遲到,而Behind the eight ball則是指處於困難或不利的情況。例如:早上通勤時電車延誤,可以用I'm running late。另一方面,如果專案截止日快到了,但還有很多工作沒完成,就可以用I'm behind the eight ball。Behind the eight ball是比較口語的表達方式,主要在美式英語中使用。
回答
・behind schedule
・later than scheduled
「比預定晚」在英語中可以用 behind schedule 或 later than scheduled 來表達。
Due to the train delay, I’m behind schedule.
(因為電車延誤,我比預定時間晚了。)
We are later than scheduled, so you should increase the number of workers.
(因為比預定時間晚了,所以你應該增加工作人員。)
※順帶一提,提到 behind 的用法,像是behind the scenes 意指「在幕後、在背後操控」的意思。
Taiwan