Ya

Ya

2025/05/13 22:01

請告訴我 「麻煩的人」 的英語!

難以應付的人被稱為麻煩的人,請問這在英文中怎麼說呢?

0 14
Zhao Min

Zhao Min

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/06 18:35

回答

・pain in the neck
・picky person

「麻煩的人」在英文中可以用 pain in the neck 或 picky person 等來表達。

The person in charge of 〇〇 company is a pain in the neck, so be careful when dealing with him.
(〇〇公司的負責人是個麻煩的人,所以對他要小心應對。)
※ person in charge(負責人)

He's a picky person when it comes to 〇〇, so it's better not to invite him.
(他在〇〇方面是個很麻煩的人,所以最好不要邀請他。)

※順帶一提,picky 有「很講究」或「挑剔」的意思,因此帶有「不容易相處」的語感。

希望這能對你有所幫助。

有幫助
瀏覽次數14
分享
分享