Tim
2025/05/13 22:01
請告訴我 「愛上他了」 的英語!
因為我戀愛了,所以我想跟朋友說:「我愛上他了。」
回答
・I fell in love with him.
・I've fallen for him.
・I've developed feelings for him.
I couldn't help it. I fell in love with him.
沒辦法,我愛上他了。
「I fell in love with him.」的意思是「我愛上了他」。這個表達用來描述產生戀愛感情的時候。通常在承認對某個人有深厚感情或愛意的瞬間,或是在事後回想時會使用。無論是突然的戀情或是一見鍾情的情況都可以用,也適用於長時間相處後逐漸產生情愫的情形。此外,向重要的朋友或熟人坦白自己的戀愛狀況時也會用到。
I've fallen for him, you know.
你知道嗎?我真的愛上他了。
I've developed feelings for him. I think I'm in love.
我對他有了感覺。我想我戀愛了。
「I've fallen for him」表示戀愛的感覺很強烈,常用來表達突然出現的強烈吸引力或熱戀感覺。另一方面,「I've developed feelings for him」則比較溫和,表示隨著時間慢慢產生的感情。這個表達適用於朋友或熟人間感情逐漸升溫時使用。
回答
・fall in love with him
fall有「陷入某種狀態」的意思。in love with則有「愛上~」的意思。
例
I fell in love with him.
我愛上了他。
順帶一提,「一見鍾情」用英文是a love at first sight。
例
She had a love-at-first-sight experience the moment she saw that adorable puppy.
她在看到那隻可愛的小狗的瞬間,體驗到了一見鍾情。
此外,have a crush on 有「暗戀、傾心於」的意思,在西洋流行歌曲歌詞中也很常見。
例
I have a crush on my co-worker.
我暗戀我的同事。
Taiwan