Tracy
2025/05/13 22:01
請告訴我 「親戚的叔叔、阿姨」 的英語!
不僅限於叔叔、阿姨,泛指有某種連繫的親戚,用英文可以怎麼說?
回答
・Aunt and Uncle
・Extended family members
・Family friend
In English, we can refer to them as aunt and uncle, even if they're not directly related by blood.
在英語中,即使沒有直接的血緣關係,也可以稱呼他們為「aunt」和「uncle」。
「Aunt」是指父親或母親的姐妹,或是因婚姻而成為親戚關係的女性,這個英語單字的意思是「阿姨」。「Uncle」是指父親或母親的兄弟,或是因婚姻而成為親戚關係的男性,這個英語單字的意思是「叔叔」。這些單字在談論家庭話題或解釋與親戚的關係時經常使用。此外,也可以用來親切地稱呼年長的男性或女性。
We often have large gatherings with our extended family members during the holidays.
我們在節日時常常會和親戚(有遠親關係的家人)舉行大型聚會。
This is Mr. Johnson. He's a family friend.
「這位是約翰遜先生,他是我們家的朋友。」
Extended family members是指「有血緣關係的大家族成員」,包括叔叔、表姊妹、姻親兄弟等。另一方面,family friend是指「與家人非常親近的朋友」,但沒有血緣關係。他們會被邀請參加家庭聚會或慶祝活動,並被當作家族成員看待。因此,這些詞語會根據關係的性質(是血緣還是友情)來區分使用。
回答
・uncle
・aunt
親戚中的叔叔、阿姨可以用上面提到的單字來表達。
1. 「叔叔」是 uncle。
親戚是 relative,但是「有親戚關係的叔叔」用 uncle 就能表達。
不過,非親戚關係的叔叔(例如鄰居的叔叔)則會用 man、guy 等詞。
例句
I was invited to my uncle's birthday party last week.
上週我被邀請參加叔叔的生日派對。
2.「阿姨」是 aunt。
這裡也是指親戚中的阿姨,非親戚關係的阿姨則會用 woman 或 lady表示。
如果是「~阿姨」這種說法,英文會用「aunt ~」這個語序,把阿姨的名字放在 ~ 的位置。
例句
My aunt gave me a Christmas present.
阿姨送了我一份聖誕禮物。
I called Aunt Mary back.
我回撥給瑪麗阿姨。
其他例句
Uncle Jim died suddenly yesterday.
吉姆叔叔昨天突然去世了。
用「Uncle + 名字」來表達「~叔叔」。
My aunt is loved by all her relatives.
我的阿姨受到所有親戚的喜愛。
Taiwan