Thomas
2025/05/13 22:01
請告訴我 「別緊張」 的英語!
除了「relax」之外,我想知道其他可以緩解對方緊張的英文說法。
回答
・Don't rush.
・Take your time.
・No need to hurry.
Don't rush. Take your time to collect your thoughts.
「不要急,花點時間整理你的想法。」
Don't rush 的意思是「不要急」,是用來告訴對方不要勉強自己加快速度的表達方式。這個表達用於對那些看起來像是被時間追著跑,或是正在慌張處理事情的人。此外,也可以用在允許對方花時間把事情做到完美,或是在做重要決定時,建議對方要謹慎。這個表達常常用來避免因為急躁而產生錯誤。
Don't worry. Take your time. We're not in a rush.
「不用擔心,慢慢來就好。我們並不急。」
There's no need to hurry. Just take your time.
「不必急,慢慢來就好。」
Take your time是鼓勵對方按照自己的步調慢慢做事的表達方式。另一方面,No need to hurry則是在對方已經很急或覺得應該要急的時候,告訴對方其實沒有這個必要。兩者意思相近,但「Take your time」更積極地希望對方能放鬆,而「No need to hurry」則多用於讓已經很急的對方冷靜下來。
回答
・Take your time.
・Calm down
英文中有幾個可以用來緩和對方緊張的「別緊張」、「不要著急」相關片語,以下一一介紹給大家。
1. Take your time.
這個表達方式帶有「不要著急,慢慢來」的溫柔語氣。
類似的表達還有 "Take it easy.",也可以用來表示「放輕鬆,不要緊張,不要著急」的意思。
【例句】
A: I'm sorry I can't find my wallet in my bag.
不好意思,我在包包裡找不到我的錢包……。
B: Don't worry. Take your time.
沒關係,慢慢來。
2. Calm down
這個表達方式一般多被翻譯為「冷靜下來」,但也可以用來表示「不要著急」的意思。這是在各種情境下常常會聽到的用語,記住這個片語絕對有幫助。
希望這些資訊對你有幫助。
Taiwan