Nick
2025/05/13 22:01
請告訴我 「你來自哪裡?」 的英語!
除了 Where are you from? 之外,我想知道其他詢問出身地的說法。
回答
・Where are you from?
・What's your hometown?
・Where were you born and raised?
What part of the world do you come from?
你來自世界的哪個地方?
「Where are you from?」在英文中是「你來自哪裡?」的意思,主要用於和初次見面的人對話時詢問對方的出身地或國籍。此外,當你從對方的語氣或口音感覺到他來自不同地區時,也可以使用這句話。不過,如果對少數族群使用這句話,根據對方對自己出身地的感受,有時可能會被認為不禮貌,因此需要注意。
What's your hometown?
你的家鄉是哪裡?
Where were you born and raised?
你在哪裡出生和長大?
「What's your hometown?」一般用來詢問你的家鄉或成長的地方。另一方面,「Where were you born and raised?」則是在想要更具體了解出生地和成長地時使用。例如,當一個人在多個地方成長,或是在和出生地不同的地方長大時會用到。母語人士如果想更深入了解對方的背景時,會選擇這種表達方式。
回答
・What's your background?
用英語詢問某人的出身時,通常會使用 "Where are you from?",但也可以像上面那樣表達。
在使用這個片語時需要注意的是,"background" 這個單字有「成長過程、經歷、(一個人成長的)背景」等意思。因此,根據語境,有時也會用來詢問工作經歷等,而不僅僅是出身地。
所以,當別人問你 "What's your background?" 時,請務必記住,對方不一定是在問你的出身地。
【例句】
A: By the way, what's your background?
順帶一提,你的出身是哪裡呢?
B: I'm from Taiwan, but my grandfather is American.
我是台灣人,但我的祖父是美國人。
希望這對你有所幫助。
Taiwan