Nick

Nick

2025/05/13 22:01

請告訴我 「你來自哪裡?」 的英語!

除了 Where are you from? 之外,我想知道其他詢問出身地的說法。

0 142
Lin Wei

Lin Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/28 10:24

回答

・Where are you from?
・What's your hometown?
・Where were you born and raised?

What part of the world do you come from?
你來自世界的哪個地方?

「Where are you from?」在英文中是「你來自哪裡?」的意思,主要用於和初次見面的人對話時詢問對方的出身地或國籍。此外,當你從對方的語氣或口音感覺到他來自不同地區時,也可以使用這句話。不過,如果對少數族群使用這句話,根據對方對自己出身地的感受,有時可能會被認為不禮貌,因此需要注意。

What's your hometown?
你的家鄉是哪裡?

Where were you born and raised?
你在哪裡出生和長大?

「What's your hometown?」一般用來詢問你的家鄉或成長的地方。另一方面,「Where were you born and raised?」則是在想要更具體了解出生地和成長地時使用。例如,當一個人在多個地方成長,或是在和出生地不同的地方長大時會用到。母語人士如果想更深入了解對方的背景時,會選擇這種表達方式。

Lin Xiu

Lin Xiu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/18 19:07

回答

・What's your background?

用英語詢問某人的出身時,通常會使用 "Where are you from?",但也可以像上面那樣表達。

在使用這個片語時需要注意的是,"background" 這個單字有「成長過程、經歷、(一個人成長的)背景」等意思。因此,根據語境,有時也會用來詢問工作經歷等,而不僅僅是出身地。

所以,當別人問你 "What's your background?" 時,請務必記住,對方不一定是在問你的出身地。

【例句】
A: By the way, what's your background?
順帶一提,你的出身是哪裡呢?
B: I'm from Taiwan, but my grandfather is American.
我是台灣人,但我的祖父是美國人。

希望這對你有所幫助。

有幫助
瀏覽次數142
分享
分享