Clark

Clark

2025/05/13 22:01

請告訴我 「再販售」 的英語!

當某樣商品賣得很好,於是決定再次進貨,再次販售,請問「再販售」用英語怎麼說?

0 130
Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/28 10:24

回答

・Resell
・Put back on the market
・Relist

I'm going to resell these items that I've bought wholesale.
我會將這些批發購買的商品再次販售。

「Resell」是指將購買的商品再次販售的英文單字,也稱為轉售。例如,購買限量商品或熱門商品,等其價值上升後以高價轉賣,通常指的就是這種行為。此外,這個詞常用於網路拍賣等場合,像是球鞋、名牌商品、演唱會門票等經常成為轉售的對象。不過,根據法律,有些商品禁止轉售,因此需要特別注意。

The items we bought didn't sell as expected, so we decided to put them back on the market.
因為我們進貨的商品沒有如預期般賣出,所以決定再次將它們上架銷售。

We're going to relist the items we've purchased.
我們將會再次上架我們所進貨的商品。

Put back on the market和Relist這兩個詞在房地產業界中會被使用,但各自有些微不同的語感。Put back on the market通常指的是房屋已經簽約,但因某些原因合約被取消,於是該物件再次回到市場上銷售。另一方面,Relist則是指房屋在市場上銷售一段時間後未售出,再次被刊登在房屋清單上。此外,Relist也可以用於價格調整或更換房仲等有變動的情況。

Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/19 18:13

回答

・restock
・sell again

1. resell
將商品再次進貨並「再販售」在英文中稱為 “restock”。
“sell” 這個單字加上表示「再次」的 “re” 就成為這個詞。

例句
The store has decided to restock their popular products due to high demand from customers.
為了回應顧客的高度需求,店家決定再次販售受歡迎的商品。

2. sell again
也可以用簡單的單字來表達「再賣一次」。
像是 “sell (商品) again” 這樣使用。

例句
They sold out of those limited edition sneakers quickly, but they plan to sell them again next month.
限量版運動鞋很快就賣完了,但他們打算下個月再次販售。

有幫助
瀏覽次數130
分享
分享