Keith
2025/05/13 22:01
請告訴我 「今天請假」 的英語!
因為身體不舒服,所以我想說:「今天請假。」
回答
・I'm taking the day off today.
・I'm not working today.
・I'm on a break today.
I'm taking the day off today because I'm not feeling well.
因為身體不舒服,我今天請假休息。
「I'm taking the day off today.」的意思是「今天打算請假休息。」這是指平常有在工作的人,特別是在沒有工作的情況下休息一天。當有突發狀況或身體不適等需要請假的理由時,會使用這個表達方式。此外,也可以用於有計畫地請假休息。當你要告知同事或上司自己那天不會上班時,也可以用這個說法。
I'm not working today because I'm not feeling well.
因為身體不舒服,今天不上班。
I'm on a break today because I'm not feeling well.
今天因為身體不舒服,所以我休息。
「I'm not working today」表示整天都不工作,通常指的是休假或請特休等。「I'm on a break today」則是指暫時從工作中休息。例如,長時間工作的員工在下午休息時會用這個表達方式。此外,這也可以指暫時因壓力或過勞而休息的情況。
回答
・take a day off
・I won't be coming to 〜
1. I'll take a day off.
“take a day off” 是表示「請一天假」的片語。
可以根據休假的天數來使用,例如 “take three days off”(請三天假)、“take two weeks off”(請兩週假)等。
例句
I'll take a day off due to not feeling well.
今天因為身體不舒服,所以我要請假。
2. I won't be coming to 〜
也可以用「不去~」來表達「請假」的意思。
如果是工作,可以說 “I won't be coming to work.”;如果是學校,可以說 “I won't be coming to school.”。
例句
My daughter's school has an event tomorrow, so I won't be coming to work.
明天因為女兒學校有活動,所以不會去上班(也就是要請假)。
Taiwan