Teresa
2025/05/13 22:01
請告訴我 「按讚」 的英語!
在 YouTube 影片結尾常聽到的「如果你喜歡這個影片,請幫我按讚!」這句話用英語怎麼說?
回答
・Highly rated
・Highly regarded
・Highly esteemed
If you liked this video, please give it a highly rated thumbs up!
「如果你喜歡這部影片,請幫我按個高評價的讚!」
「Highly rated」是指「非常受到好評」或「高評價的」的英文表達方式。主要用於描述商品、服務、電影、餐廳、飯店等在評價或評論中獲得高度評價的情況。例如,當根據評論網站或購買者的回饋來指稱評價很高的商品時,或是在描述受到評論家好評的電影或電視節目時,都會使用這個詞語。
If you enjoyed this video, please give it a highly regarded like!
「如果你喜歡這部影片,請幫我按個高評價的讚!」
If you enjoyed this video, please give it a thumbs up. Your highly esteemed support is greatly appreciated!
「如果你喜歡這部影片,請幫我按個讚。非常感謝你們的高度肯定支持!」
Highly regarded和Highly esteemed這兩個詞都表示對人或事物的敬意或高度評價,但語感上有細微的差異。
Highly regarded通常表示廣泛的敬意或尊重,意思是這個人或事物普遍受到良好評價。這個詞在日常對話或商業語境中很常見。
另一方面,Highly esteemed則多用於更正式的語境,或是在特別強調尊敬程度很高的情況下使用。這個表達通常用於對特定成就或功績給予高度評價的場合。
回答
・hit the like button
・thumbs-up
1. hit the like button
YouTube的「讚」按鈕在英文中是 “like button”,所以「hit the like button」就是指「按讚」的意思。
表達方式因人而異,建議可以參考各種英語系 YouTuber 的影片。
例句
If you enjoyed this video, please don't forget to hit the like button!
如果你喜歡這部影片,請不要忘記幫我按讚!
2. thumbs-up
這是指用手握拳,然後把大拇指朝上比出的手勢。
例句
If you found this video helpful, a thumbs-up would be greatly appreciated.
如果這部影片對你有幫助,按個讚我會很感激。
Taiwan