Yun
2025/05/13 22:01
請告訴我 「有空位嗎?」 的英語!
我想在車站詢問站務員:「這班列車有空位嗎?」
回答
・Is there any availability?
・Do you have any open seats?
・Are there any vacancies?
Is there any availability on this train?
「這班列車有空位嗎?」
「Is there any availability?」是用來詢問當天或該時段是否有空位的英文片語。像是「有可預約的空位嗎?」或「有可用的房間嗎?」等,經常用於飯店、餐廳或服務的預約場合。當你要預約下一次,或想確認是否已經預約額滿時,都可以使用這個表達方式。
Do you have any open seats on this train?
「這班列車有空位嗎?」
Are there any vacancies on this train?
「這班列車有空位嗎?」
Do you have any open seats?這句話會用在餐廳、電影院等需要座位的場所。另一方面,Are there any vacancies?則用來確認飯店、公寓,或是工作職缺等是否有空缺。前者是直接詢問是否有座位,後者則是詢問空缺狀況或可能性。
回答
・Do you have any seats available?
seat:座位
available:有空的、可取得的
例
Do you have any seats available on this train?
這班電車有空位嗎?
※available會放在名詞後面,表示「有空的(名詞)」。語序容易搞錯,請多加注意。
I know it’s last minute, but do you have any seats available on this flight?
我知道已經很臨時了,這班航班還有空位嗎?
※last minute:最後一刻、時間很緊迫
同樣意思也可以用at the last moment這個表達方式。
Taiwan