Fang
2025/05/13 22:01
請告訴我 「休息日都在做什麼呢?」 的英語!
當我想在新環境交朋友時,作為一個話題,我想問對方:「休息日都在做什麼呢?」
回答
・What do you usually do on your days off?
・How do you typically spend your days off?
・What sort of things do you get up to on your days off?
What do you usually do on your days off?
「你平常休假的時候都在做些什麼?」
「What do you usually do on your days off?」這句話直譯的話是「你平常假日都在做什麼?」。在日常生活的對話中,當你想了解對方的興趣或假日的過法時會用到這句話。這句話可以很自然地融入輕鬆的聊天中,適合用在朋友、熟人、同事等之間的對話。此外,在和初次見面的人聊天時,也可以作為更深入了解對方的提問。
How do you typically spend your days off?
「你平常休假的時候通常都怎麼過?」
What sort of things do you get up to on your days off?
「你休假的時候都會做些什麼?」
這兩句在日常生活中都很常用,目的是詢問對方假日都做些什麼。不過,「How do you typically spend your days off?」是用來詢問比較一般性的行為或習慣,而「What sort of things do you get up to on your days off?」則是感覺在問比較具體的行動、活動或冒險的事情。後者比較輕鬆,傾向於更深入了解對方假日都做些什麼有趣的事。
回答
・What do you do on your days off?
What do you do:你做什麼
days off:休假日
例句
A:What do you do on your days off?
你休假日通常都怎麼過呢?
B:I like fishing, so I often go to the sea or river (on my days off).
我喜歡釣魚,所以假日常常會去海邊或河邊。
※因為已經明確在談論假日,所以B最後的on my days off可以省略沒問題。
A:Hi Mr. Lin, what do you do on your days off?
林先生,你休假的時候都做些什麼呢?
B:I usually go to library and borrow some books.
我通常會去圖書館借幾本書。
※「借書」是borrow a book,「還書」是return a book或give back a book。
Taiwan