Jason
2025/05/13 22:01
請告訴我 「以後請多指教」 的英語!
在派對上,想對初次見面的人說:「以後請多指教。」
回答
・Nice to meet you.
・Pleased to make your acquaintance.
・Looking forward to getting to know you.
Nice to meet you. I'm looking forward to getting to know you better.
初次見面。今後也請多多指教。
「Nice to meet you」直譯的話是「很高興見到你」。這句話用於第一次見面或第一次交談時。這是一個能夠給對方留下良好第一印象的用語,也可以說是問候語的一部分。此外,在商業場合也會使用,通常在自我介紹之後接著說「Nice to meet you」。這也是一種對初次見面的人表示尊重的表達方式。
Pleased to make your acquaintance. I'm looking forward to getting to know you better.
請多多指教。期待未來能夠更加熟識。
It was nice meeting you at the party. Looking forward to getting to know you.
很高興在派對上見到你。請多多指教。
「Pleased to make your acquaintance」是用於正式場合或第一次見面時的表達方式。另一方面,「Looking forward to getting to know you」則是用於較為輕鬆的場合,或是對有可能成為朋友的人,表示期待未來的關係發展。
回答
・I wish to make your acquaintance.
「請多指教」裡面利用到表示「認識」意思的 acquaintance。
“make + 人 + acquaintance” 指的是「讓某人認識自己」。例句的語氣是,如果能被認識我會很高興。
- I am Nick. I wish to make your acquaintance.
(我是尼克,以後請多多指教。)
在例句中,雖然使用了 I wish to,但這部分也可以換成 “I’m glad” 或 “I’m happy” 等。
下次和某人初次見面的時候,請記得練習看看。
Taiwan