Nan

Nan

2025/05/13 22:01

請告訴我 「我要怎麼點餐?」 的英語!

在餐廳裡,我想對服務生說:「我要怎麼點餐?」

0 128
Chen Ming

Chen Ming

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/25 14:35

回答

・How should I place an order?
・What's the process for placing an order?
・What are the steps to make an order?

How should I place an order here?
「在這裡要怎麼點餐?」

「How should I place an order?」是「要如何下訂單呢?」的意思。這個表達用於餐廳、咖啡廳、網路購物等場合,詢問下訂單的方法。此外,在商業場合中,詢問如何訂購產品或服務時也會用到。這是想知道具體步驟、所需資訊或注意事項時會用的表達方式。

What's the process for placing an order here?
「這裡的點餐流程是什麼?」

What are the steps to make an order?
「要怎麼點餐呢?」

以上句子意思都很接近,用於詢問特定的順序、步驟或流程。不過,「process」通常指整體的流程或系統,包含整體的步驟以及各部分之間的相互關聯。「steps」則比較具體,指的是每一個行動或任務。因此,當需要詳細指示時會用「steps」,如果只想知道大概的流程則會用「process」。

Wu Qiang

Wu Qiang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/18 19:07

回答

・How should I order?

「點餐」可以利用動詞的「order」。

句型方面想要表示「要如何~呢?」,可以使用疑問副詞「how」來構成疑問句。在「how」的後面依序接上助動詞(should)、主詞(I)、動詞原形(order)。

例句
"How should I order?"
(我要如何點餐?)

更進一步討論,如果想要表達「菜單上沒有的東西要怎麼點餐呢?」,則可以說 "How can (should) I order something that is not on the menu?",這是在前面的句子中加入代名詞和關係代名詞子句來組成。

有幫助
瀏覽次數128
分享
分享