Philip

Philip

2025/05/13 22:01

請告訴我 「可以幫我叫一輛計程車嗎」 的英語!

在飯店大廳,我想對櫃檯的工作人員說:「可以幫我叫一輛計程車嗎?」

0 451
Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/25 14:35

回答

・Please call a taxi.
・Can you hail a cab for me?
・Could you flag down a taxi for me?

Excuse me, could you please call a taxi for me?
不好意思,可以幫我叫一台計程車嗎?

「Please call a taxi.」的意思是「請叫一台計程車」。當你希望有人幫你安排計程車時可以使用這個表達方式。例如,當你在朋友家玩想回家時,或是在飯店櫃檯想去觀光景點時,都可以用這個表達方式。此外,這是向對方提出請求時的禮貌用語,因此在商務場合也可以使用。

Excuse me, could you hail a cab for me, please?
不好意思,可以幫我攔一台計程車嗎?

Excuse me, could you flag down a taxi for me, please?
不好意思,可以幫我攔一台計程車嗎?

「Can you hail a cab for me?」和「Could you flag down a taxi for me?」的意思基本上一樣,兩者都是「可以幫我攔一台計程車嗎?」的意思。這兩句都是敬語表達,並沒有特定情境或語氣上的區別。不過,「Could」比「Can」更有禮貌,可能會在更正式的場合或是和第一次見面的人對話時使用。

Zhang Hua

Zhang Hua

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/19 18:13

回答

・Could you call a taxi?

Could you~?:你可以~嗎?、能請您~嗎?
call:叫~
taxi:計程車


Could you call a taxi? I would like to leave immediately.
能請您幫我叫一輛計程車嗎?我想立刻出發。
※如果想要更有禮貌,可以在taxi後面加上please喔。

I would like to get to the airport quickly, so could you call a taxi?
我想盡快抵達機場,麻煩幫我叫一輛計程車。
※get to the airport:到機場、抵達機場

有幫助
瀏覽次數451
分享
分享