
An
2025/05/13 22:01
請告訴我 「看向鏡頭」 的英語!
要怎麼用英文說「看向鏡頭」呢?
回答
・look at a camera
・look into a camera
「看」可以使用look這個動詞,「相機」則叫做camera。
想要請人「看向鏡頭」,必須搭配介系詞使用。這邊可以參考兩種用法 at 和 into 。兩者雖然相差不大,但如果硬要說的話,
at →有點像是看著相機某一個點的感覺
into→有點像是視線進入到相機裡面的感覺
這次的情況下,不管用哪一個都沒有太大的差別。
<例>
Could you look at a camera straightly? Because your line of sight is getting downward.
可以請你看向鏡頭嗎?你的視線有點往下。
Could you〜?=可以請你〜嗎?
straightly=直直地
line of sight=視線
getting〜=漸漸變成〜
downward=往下的方向
The new model was looking into a camera awkwardly.
那位新進模特兒不自然地看著鏡頭。
new model =新進模特兒
awkwardly=不自然地、不熟練地、笨拙地