Scott
2025/05/13 22:01
請告訴我 「補發卡片」 的英語!
我弄丟了卡片,所以我想說:「麻煩請幫我補發卡片。」
回答
・Reissue of card
・Card replacement
・Card renewal
I lost my card. Could you please arrange for a reissue of the card?
我把卡片弄丟了,可以請您幫我補發一張卡片嗎?
「Reissue of card」是指「卡片的重新發行」。例如,當信用卡、金融卡、圖書館卡、會員卡等遺失、被竊、損壞,或是有效期限到期時,需要重新發行新的卡片。此外,當卡片上的資訊(如姓名或地址等)有變更時,也會重新發行記載新資訊的卡片。這通常是聯絡發卡的公司或組織,並依照必要程序辦理。
I've lost my card. Could you please issue a replacement?
我把卡片弄丟了,可以請您幫我補發一張嗎?
I lost my card. Could you please help me with the card renewal?
我把卡片弄丟了,可以請您幫我補發嗎?
Card replacement是指當卡片遺失、被竊、損壞等情況下需要新卡片時所使用的詞語。另一方面,Card renewal則是指在卡片有效期限到期前,將卡片更新為新卡片。因此,replacement通常是針對突發狀況的應對,而renewal則是針對原本預定的換卡流程。
回答
・reissue my credit card
・have my credit card reissued
① I've lost my credit card. Could you please reissue it?
我把信用卡弄丟了。
可以請您幫我補發嗎?
reissue(動詞):有「重新發行、補發」的意思,可以用來表達補發卡片。
I've lost ○○. =弄丟了○○。
→之所以用現在完成式,是因為東西還沒找到,這個狀態一直持續著。
Could you please 〜?=可以請您〜嗎?(禮貌的說法)
② I'd like to have my credit card reissued.
我想請您幫我補發我的信用卡。
have+受詞+過去分詞=請人幫忙做〜,這是使用使役動詞have來表達的方式。
have my credit card reissued=請人幫我補發信用卡
I'd like to 〜=我想要〜(禮貌的說法)
<使役動詞have的例句>
During the COVID-19 pandemic, I had my hair cut at home because I couldn't go to the hair salon.
因為新冠疫情期間沒辦法去美容院,所以我在家請人幫我剪頭髮。
During +名詞=在〜期間
go to the hair salon=去美容院
Taiwan