Liz

Liz

2025/05/13 22:01

請告訴我 「與敵人戰鬥」 的英語!

因為做了一個討厭的夢,所以我想說:「是和敵人戰鬥的夢。」

0 61
Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/25 14:35

回答

・Fight against the enemy
・Battle your adversary.
・Confront your foe.

I had a dream where I was fighting against the enemy.
我夢見自己正在與敵人戰鬥。

「Fight against the enemy」的意思是「與敵人戰鬥」或「對抗敵人」。這個片語可以用在字面上的戰鬥場景或戰爭情境中,也可以用在比喻的意義上。例如,在商業或運動競爭對手之間的鬥爭,或是個人面對的問題與困難(將這些視為「敵人」)時的奮鬥等,各種情境下都可以使用。

I had a dream where I had to battle my adversary.
「我夢見自己必須與對手戰鬥」

I had a dream where I had to confront my foe.
「我夢見自己必須與敵人對決。」

Battle your adversary主要用於實際的身體對抗、競爭,或是心理上的鬥爭。例如,運動比賽、商業競爭、挑戰自我成長等情境都可以使用。另一方面,Confront your foe則用於直接對立或面對的情況。這可以指直接向某人表達不滿或問題,或是面對困難的情境等。

Judy Chang

Judy Chang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/07 12:20

回答

・battle / fight against the enemy
・war with / against the enemy

「與敵人戰鬥」有上述的表現方式。

1. 提問的內容可以參考例句用法:
It was a dream that I was battling / fighting against the enemy.
是一個和敵人戰鬥的夢。

「戰鬥」一般會用「battle」或「fight」來表達。
這個詞不僅限於戰爭,也可以用於表示比賽、爭論等各種衝突場面。
它作為不及物動詞時,後面會加上介系詞 against。

☆單字說明
battle = 爭鬥、奮戰
fight = 爭鬥、打架
against = 對抗、反對
enemy = 敵人、反對者

2. war 除了作為名詞的「爭鬥、戰爭」之外,也可以作為不及物動詞,表示「戰鬥」的意思。
雖然多數情況下是用作名詞,但用「war with / against ~」時,表示「與~爭鬥」。
→ I war with / against my weakness.
我與自己的弱點奮戰。
☆ against 基本上帶有對抗或反抗的語氣。

另外,作為名詞時,通常指的是國與國之間大規模的戰爭。
→ Second World War = 第二次世界大戰

例句
I've been battling / fighting with my divorced husband since last year.
從去年開始到現在都還在和離婚的丈夫對抗。

It's sad to war with another country.
與其他國家發生戰爭是令人悲傷的事。

有幫助
瀏覽次數61
分享
分享