Cathy
2025/05/13 22:01
請告訴我 「快來」 的英語!
在派對上,我想對遲到的朋友說:「快來,大家都在等你。」
回答
・Come early
・Get here early.
・Make sure you're here ahead of time.
Come early, everyone is waiting for you.
快來,大家都在等你。
「Come early」的意思是「早點來」,也就是要求對方比某個時間更早到某個地方,這是一種要求或建議的語氣。通常用於建議他人在某個活動或聚會開始前提早到達。這個說法背後暗示了提前到場會帶來一些好處,例如可以避免人多、協助準備、或是確保時間充裕等等。請參考例句:「派對七點開始,但請六點半就到(Come early, the party starts at 7 but be there by 6:30.)」。
Get here early. Everyone is waiting for you.
快點來,大家都在等你。
Make sure you're here ahead of time. Everyone's waiting for you.
快點來喔!大家都在等你。
Get here early是用來建議對方提早到達,確保時間上的充裕。另一方面,Make sure you're here ahead of time則更強調提前到場的重要性,特別是在需要事前準備或是時間很緊迫的情況下。這通常用在如果遲到會造成嚴重問題的場合。因此,在帶有迫切性或需要特別注意的情境之下會用到這個說法。
回答
・come quickly
come:來
※過去式是came,過去分詞是come。特別是過去分詞很容易記錯,請多加注意。
quickly:快點、迅速地
※反義詞是slowly(慢慢地、慢吞吞地)。衍生詞有quick(形容詞:快的、迅速的)。
例句
Come quickly, we are all waiting for you.
快點來,我們大家都在等你。
Come quickly, otherwise the train will leave in a minute.
快點來,不然火車馬上就要開走了。
in a minute:馬上、很快
otherwise:否則、不然
Taiwan