Sam
2025/05/13 22:01
請告訴我 「請多多指教」 的英語!
自我介紹時,我想說「請多多指教。」
回答
・Nice to meet you.
・Best regards.
・Looking forward to working with you.
Nice to meet you. I'm looking forward to working with you.
初次見面,請多多指教。
「Nice to meet you」直譯的意思是「很高興見到你」,通常在雙方第一次見面時會這樣說。這是一句表示敬意的用語,可以表達對對方的好感或善意。無論是在商業或休閒場合都可以使用,是非常通用的表達方式。此外,也常用作初次對話時的破冰用語。
I look forward to getting to know you all. Best regards, [Your Name].
很期待能更認識大家。請多多指教,[你的名字]。
Hello, my name is John. I'm really looking forward to working with you.
你好,我叫約翰。很期待能和你一起工作。
「Best regards」是常見於信件或電子郵件結尾的敬語表現。不論是在商業或私人場合都可以使用。另一方面,「Looking forward to working with you」則是在開始新專案或新工作的時候使用的片語。這句話常見於商業場合,用於向新客戶或合作夥伴表達期待之情。
回答
・Thank you for your kind support.
在日常生活中,如果剛認識新的人,自我介紹後可以說:
• Nice to meet you. I hope we’ll get along well.
(很高興認識你,希望我們能相處愉快。)
如果是商業場合正式書信中的「請多多指教」因為有「對於接下來的協助,事先表示感謝」的語氣,因此可以用 “Thank you for” 搭配名詞 “support” 來表達。
在句構上,如同前面的解說,將「Thank you for」放在前半部分,然後在名詞「support」前加上修飾語「your kind」,組成名詞片語「your kind support」並接在後半部分。
也可以加入表示「預先、事先」意思的副詞片語「in advance」。
例如:"Thank you in advance for your kind support."
Taiwan