Cheng

Cheng

2025/05/13 22:01

請告訴我 「天氣真的好得不能再好了」 的英語!

因為是個非常適合運動會的日子,所以我想說:「天氣真的好得不能再好了。」

0 17
Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/09 18:53

回答

・What a (perfectly )beautiful day.
・The weather is perfectly nice.

What a (perfectly )beautiful day.
「多麼好的天氣啊!」是直譯,可以翻譯成「今天天氣真好」。其實beautiful本身就有「無比」的意思,所以不一定要加上perfectly。
What a~! 用「多麼~啊!」來表達感嘆句。

例句
What a (perfectly) beautiful day! Today is perfect day for picnic.
「今天天氣好得不得了,最適合去野餐了。」

The weather is perfectly nice.
「天氣真是完美(極好)呢。」
如果只用nice,感覺不到非常好的意思,所以加上perfectly或totally等詞會更貼近問題的語氣。

例句
The weather is perfectly nice today. Let’s go sunbathing in the park.
「今天天氣好得不得了,我們去公園曬太陽吧。」

「天氣好」還可以用good、clear、sunny等詞來表達。可以參考看看。

有幫助
瀏覽次數17
分享
分享