Alan
2025/05/13 22:01
請告訴我 「看這邊」 的英語!
在課堂上,我想對學生說:「不要東張西望,看這邊。」
回答
・Look this way.
・Look over here.
・Check this out.
Please look this way and stop getting distracted. 「請不要東張西望,看這邊。」
「Look this way」是英文裡「看這邊」的用法。這個片語是指示對方看向自己這邊。例如,拍照時我們會指示對方看向鏡頭擺姿勢,或是當自己想展示某樣東西給對方看,或希望對方聽自己說話時就會用到這句話。此外,當想吸引對方注意力或希望對方聽自己說話時,也會使用這個表達。雖然它在語氣方面一般是命令句,但根據說話者與對方的關係或語氣,它也可以是從強烈的命令到輕鬆的請求等各種語調。
Look over here. Don't let your attention wander.
不要東張西望,看這邊。
Check this out. Don't look around, focus here.
看這邊,不要東張西望,注意這裡。
Look over here 這個表達是用於想讓聽者的注意力集中在特定地點或方向時。而Check this out 則是用在想讓聽者看某個特定物品或事件,或是想聽聽對方對這個物品或事件的看法時。Check this out 比較隨性,常用在想分享新發現或有趣事物的時候。
回答
・Look over here.
・Look at me.
Look over here.
這句話的意思是「看這邊」。
look over有「環視、調查」的意思。
例句
Don’t look away. Look over here.
「不要看別的地方,看這邊。」
look away是「看別的地方」,也可以用look aside來表示。
Look at me.
「看我(這邊)」。
這是讓對方集中注意力在說話者身上的用語。
例句
Look at me. I’ll take your photo now.
「看這邊。我要幫你拍照了。」
另外也可以用Look this way來表達。請參考看看。
Taiwan